Not Your Toy / No occupation

“Not Your Toy” is a hit song by an Israeli singer that won at the Eurovision this year. The song supposedly deals with Chauvinism, which sounds like something I’d like to hear, but the tunes aren’t really that great. It’s a catchy pop song though.

Israelis enjoy fighting racism, chauvinism, and try to advocate for human rights, LGBT rights, women rights, animal rights, etc. But when it comes to advocating for the Palestinians rights, they can’t do that. It’s not part of their schemes as liberal people.

Israeli vegans aggressively fight against slaughtering animals, but they do not care about slaughtering Arabs or Palestinians.

If you dare say that there is occupation in Israel, you have to deal with the consequences of your claim, and might be attacked, jailed, etc.

And since it’s the only democracy in the Middle East, you have to be extremely grateful that you’re not living anywhere else.

Now while people celebrated the glory of Israel in the Eurovision, many people were being killed and injured in Gaza. Because as you can see, the glory of Israel means the fall of the Palestinian people.

This is a cover song for the song “Not your Toy”. The song is in Hebrew with subtitles in English. The person who wrote it, sang it and edited it is very brave in my opinion, and this song is better than the original. Boom, Boom Boom-boom.

Naci en Palestina (Was born in Palestine)

When you’re born in Palestine, you always feel like you don’t know how to refer to your “home”.

The song is sang in both Spanish and Arabic by the great Tunisian singer Emel Mathlouthi . Great voice, great music!

Lyrics translated to English:

I have no place
I have no landscape
I have no homeland

With my finger I make fire
and with my heart I sing for you
my heart strings weep

I was born in Palestine
I was born in Palestine

I have no place
I have no landscape
I have no homeland

I have no place
I have no now
I have no country

With my finger I make fire
and with my heart I sing for you
my heart strings weep

I was born in Palestine
I was born in Palestine

I have no place
I have no now
I have no homeland

A song that stuck in my mind – Akherto Lahen Hazeen

Akher Zapheer – Akherto Lahen Hazeen اخر زفير – اخرتو لحن حزين

Akher Zapheer is a Jordanian Grunge Punk, Arabic Rock band from Amman.

For some reasons, this song is stuck in my mind this week. It’ll pass.

 

On Love – Al Saher&Gibran

I watched it few weeks ago on TV and I’ve forgotten to share it on my blog. This is just way too beautiful.

The text by the great Lebanese Poet/writer Gibran Khalil Gibran (source):

When love beckons to you, follow him,
Though his ways are hard and steep.
And when his wings enfold you yield to him,
Though the sword hidden among his pinions may wound you.
And when he speaks to you believe in him,
Though his voice may shatter your dreams
as the north wind lays waste the garden.

For even as love crowns you so shall he crucify you. Even as he is for your growth so is he for your pruning.
Even as he ascends to your height and caresses your tenderest branches that quiver in the sun,
So shall he descend to your roots and shake them in their clinging to the earth.

Like sheaves of corn he gathers you unto himself.
He threshes you to make you naked.
He sifts you to free you from your husks.
He grinds you to whiteness.
He kneads you until you are pliant;
And then he assigns you to his sacred fire, that you may become sacred bread for God’s sacred feast.

All these things shall love do unto you that you may know the secrets of your heart, and in that knowledge become a fragment of Life’s heart.

But if in your fear you would seek only love’s peace and love’s pleasure,
Then it is better for you that you cover your nakedness and pass out of love’s threshing-floor,
Into the seasonless world where you shall laugh, but not all of your laughter, and weep, but not all of your tears.
Love gives naught but itself and takes naught but from itself.
Love possesses not nor would it be possessed;
For love is sufficient unto love.

When you love you should not say, “God is in my heart,” but rather, “I am in the heart of God.”
And think not you can direct the course of love, for love, if it finds you worthy, directs your course.

Love has no other desire but to fulfill itself.
But if you love and must needs have desires, let these be your desires:
To melt and be like a running brook that sings its melody to the night.
To know the pain of too much tenderness.
To be wounded by your own understanding of love;
And to bleed willingly and joyfully.
To wake at dawn with a winged heart and give thanks for another day of loving;
To rest at the noon hour and meditate love’s ecstasy;
To return home at eventide with gratitude;
And then to sleep with a prayer for the beloved in your heart and a song of praise upon your lips.

Adele, Fairouz, and the Arab World

The new song “Hello” by Adele came out and everyone fell completely in love with it. Some others were annoyed by people’s obsession and decided to complain each time they hear it or see it on their Facebook feed.

I personally liked the song and I think Adele has an amazing voice. Reasons why people are so obsessed with this song are because Adele is one of top singers to follow these days and people like to listen to emotional music and feel the lyrics apply to their feelings. We’re all sad and emotional and want to experience our feelings through new music. This is what I think anyway.

So, the moment came and we saw on Youtube a Mashup for this song with Fairouz’s famous song “Kifak Enta” sung by a girl, called Noel Kharman from Haifa. The singing is very nice and the combination is beautiful. And somehow makes sense.

Though the original singing of Adele and Fairouz are superior to the performance to the girl in the video, it does not take away the beauty of listening to the two songs combined. It’s beautiful and nice.

A lot of people argue that the girl’s performance and talent will never live up to Adele’s, or Fairouz’s, And then the argument evolves and people start comparing Adele to Fairouz. Being a legend, Fairouz has a different style and basically Arab people prefer her performance over others. I’m not going to get in depth with this argument as it’s irrelevant for the topic I want to present.

Everywhere this mashup cover is shared there are comments and I’m basically interested in hearing people’s opinion, especially because you make one mistake of looking at one comment and discovering how far the argument can go. First the performer Noel Kharman is from Haifa and she identifies herself as a Palestinian. By seeing her dressed up like an ordinary girl (with no cover and hijab, etc) people immediately assume she’s Lebanese, Because apparently only Lebanese women are the only women in the Arab world who are allowed to look modern and dress up like other women in the Western world. It may come as a shock: to see an Arab woman looking the same as any woman in Europe or the western world.

And let’s not forget how the Israeli people automatically respond to seeing a Palestinian girl from Haifa: “Haifa is not Palestine. It’s Israel.” Of course, Haifa is one of the most well known occupied Palestinian Cities and may I add one of the most beautiful. Jews and Palestinians live in the city and though some Palestinians lost their identity, many still hold it proudly and relate to it as the most beautiful Palestinian city. While many other Palestinian refugees and Palestinians in the West Bank and Gaza dream about the end of the occupation to have the liberty to come and visit Haifa.

The Israeli Palestinian conflict doesn’t stop here. The Arab people around the Arab world (or the entire world) step in and start. The most important thing is her dressing. They have to point out to her belly, her exposed belly, as if no woman on this earth can be seen without being covered, entirely. It is entirely unacceptable for a woman to dress up like that. She looks like a prostitute to them. The song, the music, the voice and her performance,  they all become irrelevant when it comes to her dressing. They blame the occupation and how the Palestinians in Israel now try to look like Jews, while most of the Palestinians actually do is live and adapt a life style that suits the modern  and normal world. Because it is a modern society we live in, not the middle ages (as seen now in the Islamic countries).

Look at Noel. Does she look like she’s trying too hard to expose her body? I cannot see that myself. All I can see is a beautiful woman, dressed up nicely, and singing a beautiful song.

But no, she’s an Arab, she cannot dress up like that, she is obligated to dress up like all Arabs we see in the Islamic countries. And she cannot, in any position, have her belly shown like that. But “She’s a christian after all.” as one commentator says.

“Why is it that the Western world comments on her signing, voice and performance, while the Arab world only comments on her clothes,” and her belly in particular. Is that the furthest thing the Arab World can reach? And we still wonder why we cannot evolve and be like the rest of the world.

‪#‎Who_You_R‬

I would like to share a revolutionary song from Palestine. About sexism in our Arab society, and most other societies.

Nothing to add, just the video. Click on settings and CC for English subtitles.

Click on this link too for an article about single/ hit and the campaign #Who_You_R

Feelings —

Feelings.
I wish I never truly had.
Wish I never met you, spoke to you or even saw you.
Feelings that I wish I never had feelings…
or fell for your eyes and spirit.
Wish I never had to go through your shit.
Feelings
of too many years, of agony and pain. Of love and hatred.

Wish I never had to feel it. All of it. Feel it.
Now it hurts
Like thousands of knives are attacking my chest.
Wish I never had to scream. In pain. Calling out your name, with hatred and disgust.

Now you can fuck yourself. After you fucked up my life.
Fuck you. That I can say. That is all I have to say.

Get out, and get me out, of this hell you gave me.
Go away, fuck off and vanish. Or die.

Feelings.
Feelings. Of pain and agony.
Feelings, nothing more than just feelings.
Feelings of hurt and hate.

That love I had, years ago. Now gone. All vanished.
Replaced with hate and hurt.

Feelings that I should have never let you
in… in my life.
Feelings that I should have never gave you
more than a second chance… or a third.

Those feelings, should never come again.
Will never come again.

 
(words written above are merely inspired by the following song. A song that gives the shiver every time I listen to it, thinking, feeling…)

Outlander

OUT-Elevated_20131004_NB-0645.jpgI did not have the chance to read the book but I started watching the series “Outlander”. I personally love it and would highly recommend it to anyone who loves watching/reading stories about history/period, powerful/smart women, resistance, freedom, and time travelling.

The series follows an English woman trying to escape the 1740s Scotland back to her husband and her reality in the 1940s. I find it magical.

I would like to draw your attention to the opening credits song:

Lyrics:

Sing me a song of a lass that is gone,
Say, could that lass be I?
Merry of soul she sailed on a day
Over the sea to Skye.

Billow and breeze, islands and seas,
Mountains of rain and sun,

All that was good, all that was fair,
All that was me is gone.

Sing me a song of a lass that is gone,
Say, could that lass be I?
Merry of soul she sailed on a day
Over the sea to Skye.

To Our Countries – لبلادي

Music and prose that brought me to tears.

English subtitles are included.

 

We sing and we speak for our countries,
for our lands, for our people, dreams and love.

We sing and speak for our enemies,
who slaughtered us and deprived us from our dignity.

And we live. With those songs and words.

At the end of the show, with love and inspiration, the whole audience roared with love and gratitude. The great international musician (Mozart of our age) declared that his performance is to promote peace in this godforsaken country. Maybe there’s hope, with music there can always be hope. But when I saw that man holding the Israeli flag up high I knew there’s no such thing as peace. 

Who’s The Terrorist? (Meen Erhabi?)

A more than 10 year old song by Dam band asks the question of who’s the terrorist?

“Who’s the terrorist?
I’m the terrorist?
How I am the terrorist
When you’ve taken my land?!”

The song comes with lyrics in English.

 

We will not go down In Gaza tonight

How did I forget sharing this song. I was listening to it 5 years ago and now again, touching me more than ever. Because we will not go down without a fight. They can burn everything but our spirits.